Preskočite na glavni sadržaj

Ministrica Zlatar Violić u Leipzigu predstavila program Kroatien Kreativ 2013.

Ministrica kulture Andrea Zlatar Violić predstavila je danas u Leipzigu na otvaranju Foruma jugoistočne Europe program Kroatien Kreativ 2013., nakon čega je otvoren i izložbeni štand hrvatskih nakladnika na Sajmu knjige.
vrijeme: 14.03.2013.
mjesto: Njemačka; Leipzig
url: http://lemmon.leipziger-messe.de/LeMMon/buch_web_eng.nsf

Predstavljajući Kroatien Kreativ koji počinje hrvatskim sudjelovanjem na Sajmu knjiga, ministrica Zlatar Violić zahvalila je što može govoriti na hrvatskom, ne samo zato što ne govori dobro njemački, nego i zato što se u Europskoj uniji njeguje jezična raznolikost, ali i zato što je ovo godina glasa, koji nije samo onaj koji pjeva, nego je to i glas nove članice EU.

Hrvatska ministrica kulture istaknula je napore svih koji su pomogli da Kroatien Kreativ zaživi, zahvalivši pritom hrvatskom veleposlaniku u Njemačkoj Miri Kovaču te Alidi Bremer i cijelom timu mreže Traduki, koja niz godina pomaže predstavljanju pisaca iz Hrvatske i regije.

Upravo je ta dugogodišnja suradnja mreže Traduki i Sajma knjige u Leipzigu dovela do toga da Kroatien Kreativ započne u Leipzigu, istaknula je ministrica Zlatar Violić, dodavši kako je riječ o festivalu koji će predstaviti novu članicu Europske unije.

Nakon nastupa na leipziškom Sajmu knjiga, Kroatien Kreativ se nastavlja retrospektivama hrvatskog filma, kazališnim gostovanjima, predstavljanjem hrvatske kulturne baštine i turizma, ali i električnog automobila, koji će se odvijati tijekom većeg dijela godine.

Festival je, napomenula je Zlatar Violić, važan i zbog toga što nije riječ samo o klasičnoj prezentaciji, nego o kritičkom dijalogu i diskusiji "jer smo upravo od njemačkih filozofa i teoretičara naučili kritički promišljati, razgovarati i vidjeti drugoga", a i današnji programi na Sajmu zapravo pokazuju da ne moramo biti samo na razini prezentacije, nego da možemo kritički razgovarati i argumentirati.

Ministrica je na kraju čestitala piscima i prevoditeljima, koji, kako je rekla, "obično sjede u zadnjim redovima", jer "smo svi mi ovdje zahvaljujući tome što su oni obavili svoj posao".

Nakon Foruma jugoistočne Europe otvoren je i štand hrvatskih nakladnika na Sajmu knjige, a za danas je najavljeno i predstavljanje knjiga Renata Baretića i Vladimira Stojsavljevića te njemačkoga prijevoda romana Maše Kolanović "Sloboština Barbie" uz diskusiju o pripovijedanju iz dječje perspektive.

Poslijepodne će Srećko Horvat sudjelovati na panelu "Jugoistočna Europa i perspektive proširenja EU" s Heinz-Jürgenom Axtom i Dragoslavom Dedovićem, dok će Boris Buden i Nadežda Čačinović sudjelovati u raspravi o izazovima i perspektivama EU uoči hrvatskog pristupanja zajedno s novinarom i povjesničarem Andreasom Ernstom, dopisnikom Neue Zürcher Zeitunga u Beogradu.

Navečer će biti predstavljen prijevod na njemački knjige razgovora Srećka Horvata "Nakon kraja povijesti: Od Arapskog proljeća do pokreta Occupy" s današnjim vodećim intelektualcima poput Tariqa Alija, Stephanea Hessela i Gayatri Spivak. (Hina)