Preskočite na glavni sadržaj

Sućut ministrice kulture i medija u povodu odlaska Vladimira Gerića

Ministrica kulture i medija dr. sc. Nina Obuljen Koržinek uputila je obitelji izraze sućuti u ime Vlade Republike Hrvatske, Ministarstva kulture i medija i svoje osobno u povodu odlaska jednog od najuglednijih hrvatskih prevoditelja i kazališnih redatelja, gospodina Vladimira Gerića.
vrijeme: 14.07.2024. -
url: https://min-kulture.gov.hr/

„Svojim dugogodišnjim radom u zagrebačkim i varaždinskom kazalištu i jedinstvenim prevoditeljskim opusom, Vladimir Gerić je zadužio  hrvatsku kulturu. Nezaboravne su njegove kultne predstave koje je režirao u zagrebačkim kazalištima donoseći hrvatskom glumištu suvremene dramske tekstove, jednako kao i nova čitanja klasika. Publici su u posebnom pamćenju ostali neki od naslova od Handkeova „Kaspara" i Šoljanovih „Brda" i „Galilejeva uzašašće", preko Krležinih „Gospode Glembajevih", „U agoniji" i „Kraljeva", do Labicheova „Slamnatog šešira", Feydeauove „Bube u uhu", Čehovljeva „Ujka Vanje" i Camusova „Nesporazuma".
 
Tijekom gotovo sedam desetljeća svoje plodne i bogate karijere, svojim je režijama obogatio gotovo sva zagrebačka kazališta od Hrvatskog narodnog kazališta i Gavelle, preko Komedije i Teatra &TD, do Satiričnog kazališta Kerempuh, Trešnje i Družine Histrion. Zahvaljujući visoko profesionalnom radu i darovitosti, pozivan je i bio rado viđen redateljski gost i u ostalim hrvatskim kazalištima, od Varaždina i Osijeka, preko Rijeke do Splita i Dubrovnika.
 
Uz sjajnu redateljsku karijeru, Vladimir Gerić ostavio nam je i dragocjen prevoditeljski opus, poliglotske vrsnoće, prevodeći književna djela s engleskog, francuskog, ruskog, slovenskog, njemačkog, poljskog, češkog, makedonskog i letonskog jezika. U antologiji hrvatskog glumišta Vladimir Gerić će posebno biti upisan zahvaljujući oživljavanju i njegovanju kajkavskog dijalekta, ponajprije u varaždinskom, a kasnije i u drugim kazalištima. Nezaboravne su tako Shakespeareova komedija „Puno larme a za ništ" (Mnogo vike ni za što), kao i Držićeva „Novela od Stanca“ pod naslovom „Spelancija od Stanca".
 
Zasluženo je za života nagrađen najvišim državnim priznanjima i odlikovanjima, posebno ističemo nagrade za životno djelo Hrvatskog društva dramskih umjetnika i Društva hrvatskih književnih prevodilaca, kao i nagradom Vladimir Nazor i Iso Velikanović Ministarstva kulture i medija."