Preskočite na glavni sadržaj

'Tigar' Tomislava Marijana Bilosnića dvojezično tiskan u Rumunjskoj

Nakon španjolske i hispanoameričke recepcije, pjesnička zbirka 'Tigar' Tomislava Marijana Bilosnića doživjela je bilingvalno, španjolsko-rumunjsko izdanje pod naslovom 'El tigre / Tigrul', objavljeno u Iasi, u Rumunjskoj.
vrijeme: 04.01.2016.
Predgovor Bilosnićevom Tigru još jednom je napisao španjolski akademik Alfredo Perez Alencart, koji je bio urednik njegove španjolske naklade, dok je zbirka popraćena i kritičkim citatima dr. Johna Taylora, američkoga stručnjaka za europsku književnost, hrvatskog kritičara Davora Šalata te profesora Živka Nižića i Sanje Knežević sa Sveučilišta u Zadru.
 
Rumunjski je četrnaesti jezik na koji je Bilosnićev 'Tigar' preveden u cijelosti ili djelomično.

Prepjev pjesama na španjolski načinila je ugledna hrvatska hispanistica i književnica dr. sc. Željka Lovrenčić, dok  je autorica rumunjskoga prepjeva prjevoditeljica Diana Dragomirescu. Urednik zbirke je rumunjski pjesnik Daniel Dragomirescu.